libraryangel:

katodown:

serenitydiviness:

prideling:

gunvolt:

im going to have a stroke

Instead try…

Person A: You know… the thing
Person B: The “thing”?
Person A: Yeah, the thing with the little-! *mutters under their breath* Como es que se llama esa mierda… THE FISHING ROD

Also consider
Person A: pass me the thingy
Person B: Cual thingy?
Person A: The thingy on top of the deste

Sometimes bilingual peeps shuffle phrases while we think things through, just in case that language’s patterns trigger the right word or idea we want to use. But “turning off” language? Nah…

“Do you have a liga? You know, a… The fucking… the liga. The liga, that… El deste, para tu cabello. The hair… tie. Shit.”

Sometimes I know the word but I don’t know how to pronounce it

“And as it goes, they had sovereinit… Soveregity… You know – the ultimate power over country… Soverty… SOVEREIGNTY GOD DAMN IT!”

friendlytroll:

incurablenecromantic:

Sometimes people like to write things about florist’s shops.  Here are two things you need to know, the most egregiously wrong things.

1. It makes no fucking sense to sketch out a bouquet before you make it.  Every individual flower is different in a way that cannot really be adjusted the way other building materials can be adjusted, and each individual bouquet is unique.  Just put the fucking flowers together.

2. No one — in months and months of working at the flower shop — has ever cared what the flower/color of the flower means.  No one’s ever asked.  It’s just not something people tend to care about outside of fiction and it’s certainly not something most florists know.  You know what florists know?  What looks good and is thematically appropriate.

Here’s an actual list of the symbology of flowers, as professionals use it:

Yellow – for friends, hospitals
Pink – girls, girlfriends, babies, bridesmaids
Red – love
Purple – queens
White – marriage and death (DO NOT SEND TO HOSPITALS)
Pink and purple – ur mum
Red, orange, and yellow – ur mum if she’s stylish
Red, yellow, blue – dudes and small children
Blue and white – rare, probably a wedding
Red and white – love for fancy bitches

Here are what the flowers actually mean to a florist:

The Fill It Out flowers:

Carnations – fuck u these are meaningless filler-flowers, not even your administrative assistant likes them, show some creativity
Alstroemeria – by and large very similar to carnations but I like them better
Tea roses – cute and lil and come several to a stalk, a classy filler flower
Moluccella laevis – filler flower but CHOICE
Delphinium – not as interesting as moluccella but purple so okay I guess
Blue thistle – FUCK YEAH, some fucking textural variety at last!  you’re getting this for a dude, aren’t you?
Chrysanthemums – barely better than carnations but better is still better
Gladiolus – ooh, risky business, someone understands the use of the Y-axis, very good

Focal points:

Long-stem roses – yeah whatever
Lilies – LBD, looks good with everything, get used as often as possible
Hydrangeas – thirsty fuckers, divas of the flower world and rightly so, treat them right and they make you look good
Gerbera daisies – the rose’s hippie cousin, hotter but no one admits it
Peonies – CHA-CHING, everybody’s absolute favorite but you need guap
Orchids – if this isn’t for a wedding you’re probably trying too hard but they’re expensive so keep ordering them

You know what matters?  THE CUSTOMER’S BUDGET.  THAT’S TELLING.

-$20 – if you’re not under 12, fuck off, get your sugar something else
$30 – good for bouquets but an arrangement will be lame
$40 – getting there, there’s something that can be done with that.  you can get some gerbs or roses with that and not have them look stupidly solo.
$50 to $70 – tolerable
$80 – FINALLY.  It sounds elitist but this really is the basic amount of money you should expect to spend on an arrangement that matters.  That’s your Mother’s Day arrangement.  You’re probably not going to spend $80 on a bouquet.
$90 to $130 – THE GOOD SHIT, you’re likely to get some orchids
$130+  – Weddings and death.  This amount of money gets you a memorial arrangement or a handmade bridal bouquet.  Don’t spend this on a Mother’s Day or a Babe I Love You arrangement, buy whosits a massage or something.

Miscellaneous:

  • Everything needs greening and if you don’t think that you’re an idiot. 
  • As a new employee, when you start making arrangements, you can’t see the mistakes you’re making because you’re brand new and you’re learning an art form from the ground up.
  • With a few exceptions customers don’t have a clear plan in mind.  They want you to develop the bouquet for them.  They want something that will delight their little sweetbread but you’re lucky if they know that person’s favorite color, let alone flower.
  • Flower shops don’t typically have every kind of flower in every kind of color.  Customers generally aren’t assed about that.  Most people don’t care about the precise shade of the rose or having daffodils in July, because they’re not boning up on flower language before they buy.  That would imply that they’ve got a clear bouquet in mind and, again, they don’t.
  • Being a florist is essentially a lot like what I imagine being a mortician is about.  You’re basically keeping dead things looking good for as long as possible.  You keep the product in the fridge so it doesn’t rot and look horrible by the time the family gets a whack at it, and in the meanwhile you put it in a nice container.

Anyway that’s flowers.

this is magnificent and I love hearing about ppl job feilds

psa for the yoi fandom: russian names & how to use them

c0rnfl0wer:

I’m going to start by swearing this isn’t me just complaining but a general resource for the Yuri on Ice fandom because I’ve noticed some mistakes in the naming conventions used among the fandom and want to help correct them. Especially in how the fandom treats diminutives. I absolutely love seeing the huge amount of interest in Russian diminutives, etc. in fanart and fics and hopefully this breakdown will help continue that trend and interest and even spur some more ideas in fandom content.

So let’s go through some important details below the cut!

Keep reading

Hi!! I’m so sorry to bug you with this, but I saw your answer to that one question about Russian nicknames and I was wondering if I could ask for some help rq. I’ve been trying to find affectionate terms (e.g. baby, love, honey, darling, etc.) in Russian for YOI fanfiction purposes and was wondering if you could list a few ones to call a male lover? It seems I can only find ones in the feminine form. Thanku!

goneladyegcake-deactivated20170:

Hello! IM SO SORRY FOR RESPONDING SO LATE i
hope even if im slow af you will able to use nicknames i wrote about….

since russian is pretty much a big and rich
language, we have a lot of ways to express our love and intimacy through
nicknames to loved ones! not only name based nicknames, but those affectionate
terms as well

actually, we do use literal translations of ‘baby’
and ‘darling’ referring to loved ones

  • baby can be translated as малыш (malish) or детка (detka), or пупсик (pupsik) (pupsik sounds very ridiculous tbh but i think victor would
    use this one) and can be referred to both male, female and nonbinary folks, despide
    the fact малыш and пупсик are grammatically male gendered words,
    and детка – grammatically female gendered.
  • with darlingdear its different, its very
    gendered term, so you have to use дорогой (dorogoi) to male lover, дорогая (dorogaya) to a female, and дорогие (dorogie) to someone who uses
    theythem pronounce (but theythem pronounce as singular pronounce is very complicated
    topic in russian, it really is, so i will talk mostly about shehe, alright?)  
  • there is another word from дорогой  – дорогуша (dorogusha), grammatically female gendered,
    but can used towards anyone, usually in less tender, but  teasing way
  • i think darlingdear in meaning as affectionate
    nickname can be translated as милый
    (miliy) as well. милый literally translates as ‘cute’ and ‘nice’, but when
    russian uses it to exactly refer to someone they love its usually can be translated
    as ‘darling’ in english
    милый (miliy)
    is for males and милая (milaya) is for females. (theythem is милые (miliye))
  • talking about affectionate adjectives, we also
    use ‘loved’, like’ loved by me’, and its любимый (lyubimiy) for males, любимая( lyubimaya) for females, любимые (lyubimiye) for theythem
  • сладкий (sladkiy) is also common affectionate
    nickname, analogue of it in english is sweetie i believe, since сладкий  translates as ‘sweet’. female form is сладкая (sladkaya), сладкие (sladkiye) for theythem  
  • we also have similar nicknames to ‘sunshine
    for instance, but we dont literally call people ‘sunshine’, but just ‘sun’ – солнце (solntse), or with diminutive
    suffix to sound even cuter – солнышко (solnishko)

NOW LETS MOVE ON TO OUR ORIGINAL RUSSIANS
NICKNAMES

we actually use shit tons of different nicknames.
especially the most favorite by russians are animals, like every russian couple
is a fucking mini zoo: we call our loved ones зая (zaya)заяц(zayats)зайчонок(zaychonok) – different forms of ’bunny’ ; котя(kotya)котик(kotik)котенька(koten’ka)киса(kisa) – kitty; медвежонок (medvezhonok) – diminutive form of ’bear
; рыбка (ribka) – diminutive
for ’fish’… and more, but зая is like the ultimate affectionate term and a lot of russians
actually hate it, despite it being so popular lmao

in victor and yuuri’s case victor probably
would call yuuri порося (porosya), поросенок (porosyonok),поросеночек (porosyonochek). all of these words are different variations of ’piggylittle
piggypiglet’
. we also usually call порося those people who are very messy, but its in very
tender way

i imagine when yuuri eats katsudon and some
pieces of rice are on his cheeks, victors gently wipes them away, calling yuuri
not less gentler ’порося моя’ (porosya moya – ‘my piglet’).

image

ALSO I BET VICTOR WOULD ALSO CALL YUURI ФУНТИК (FUNTIK). Funtik is a
character from old popular soviet cartoon Adventures of Piglet Funtik AND ITS
CUTE

besides animals we can call people dear to us as:

  • золотце (zolotse) – ‘someone gold’ or you
    can translate it as ‘goldie’. a very common term in russian
  • голубка (golubka) – woopsie
    its an animal as well, i mean, a bird – a very sweet version of ‘pigeon’
  • крошка (kroshka) –
    could be literally translated as ‘crumb’ or ‘little one’
  • куксиккукуся кукуся (kuksikkukusikkukusya) – i honesty didnt
    know what exactly this word meaned till i googled it right now: ‘as original
    term kukusik is someone very young, infantile and naive, who dont have much
    life experience and etc’, but this word lost this meaning and is usually used
    as affectionate term to loved one

i bet victor would call yuuri котлетка (kotletka), diminutive form of ‘cutlet’

or щекастик (shekastik)! means ‘someone with cute cheeks’ and
this one isnt very common, but it sounds
very cute and if you hc chubby yuuri, this nickname would fit him a lot!!  

image

other examples:

  • душа моя (dusha moya) – ‘my soul’
  • свет моих очей (svet moih ochey) – ‘the light of my eyes’. a pretty old one, im not
    sure someone uses it on daily basis, usually characters in old russian literature
    would referred like that. but is sounds very romantic and i personally love it
  • любовь моя (lyubov moya) – ‘my love’
  • мой хороший хороший мой (moi horoshiyhoroshiy moi) for males; моя хорошаяхорошая моя (moya
    horoshayahoroshya moya) for females – translates as ‘my good’, meaning ‘my
    dear’ or smth 
  • радость моя
    (radost’ moya) – ‘my joy’

you noticed constant moi or moya in last ones? thats
right, russian affectionate terms are very often accompanied with word ‘my’ (моймоя (moimoya)), and sometimes some nicknames
arent usually used separated from it!

russians usually use my + nickname combination to
sound more intimate and show closeness to called person, which well is pretty
obvious, i know, but we really do use it a lot

some of previous examples sounds even better and
are more used with ‘my’

мой (moi) is for grammatically male gendered
words, моя (moya) for grammatically
female gendered words and моё (moyo) – grammatically neutral gendered
words tho

  • рыба моя (riba moya) – ‘my fish’. yes we call people like that and its cute in
    our understanding
  • зая моя (zaya moya) – ‘my bunny’
  • золотце моё (zolotse moye) – ‘my goldie’
  • милый мой (miliy moi) for males; милая моя
    (milaya moya) for females – ‘my dear’
  • сладкий мой (sladkiy moi) for males; сладкая моя (sladkaya moya) for females  –
    ‘my sweetmy sweetie’

and yeah, we usually write ‘my’ after the affectionate
term. its grammatically correct in this case and sounds better.

actually in russian you can use like every cute
sounding word as affectionate nickname?? even english ’pumpkin’ sounds very
cute in russian – тыковка (tikovka) , and i would love if someone called me like that, despite
the fact its not common term

ive read some fic where vitya called yuuri:

ангел мойангелочек мой
(angel
moiangelochek moi) – ‘my angel’

звезда моязвездочка моя
(zvezdazvezdocka
moya) – ‘my star’
which you can use as well!! the number of possibilities is unbelievable

woopsie this one got very big as well… hope
it was informative and still understanding!! 

Words to replace said, except this actually helps

nichelle-my-belle:

imagines–assemble:

msocasey:

I got pretty fed up with looking for words to replace said because they weren’t sorted in a way I could easily use/find them for the right time. So I did some myself.

IN RESPONSE TO
Acknowledged
Answered
Protested

INPUT/JOIN CONVERSATION/ASK
Added
Implored
Inquired
Insisted
Proposed
Queried
Questioned
Recommended
Testified

GUILTY/RELUCTANCE/SORRY
Admitted
Apologized
Conceded
Confessed
Professed

FOR SOMEONE ELSE
Advised
Criticized
Suggested

JUST CHECKING
Affirmed
Agreed
Alleged
Confirmed

LOUD
Announced
Chanted
Crowed

LEWD/CUTE/SECRET SPY FEEL
Appealed
Disclosed
Moaned

ANGRY FUCK OFF MATE WANNA FIGHT
Argued
Barked
Challenged
Cursed
Fumed
Growled
Hissed
Roared
Swore

SMARTASS
Articulated
Asserted
Assured
Avowed
Claimed
Commanded
Cross-examined
Demanded
Digressed
Directed
Foretold
Instructed
Interrupted
Predicted
Proclaimed
Quoted
Theorized

ASSHOLE
Bellowed
Boasted
Bragged

NERVOUS TRAINWRECK
Babbled
Bawled
Mumbled
Sputtered
Stammered
Stuttered

SUAVE MOTHERFUCKER
Bargained
Divulged
Disclosed
Exhorted

FIRST OFF
Began

LASTLY
Concluded
Concurred

WEAK PUSY
Begged
Blurted
Complained
Cried
Faltered
Fretted

HAPPY/LOL
Cajoled
Exclaimed
Gushed
Jested
Joked
Laughed

WEIRDLY HAPPY/EXCITED
Extolled
Jabbered
Raved

BRUH, CHILL
Cautioned
Warned

ACTUALLY, YOU’RE WRONG
Chided
Contended
Corrected
Countered
Debated
Elaborated
Objected
Ranted
Retorted

CHILL SAVAGE
Commented
Continued
Observed
Surmised

LISTEN BUDDY
Enunciated
Explained
Elaborated
Hinted
Implied
Lectured
Reiterated
Recited
Reminded
Stressed

BRUH I NEED U AND U NEED ME
Confided
Offered
Urged

FINE
Consented
Decided

TOO EMO FULL OF EMOTIONS
Croaked
Lamented
Pledged
Sobbed
Sympathized
Wailed
Whimpered

JUST SAYING
Declared
Decreed
Mentioned
Noted
Pointed out
Postulated
Speculated
Stated
Told
Vouched

WASN’T ME
Denied
Lied

EVIL SMARTASS
Dictated
Equivocated
Ordered
Reprimanded
Threatened

BORED
Droned
Sighed

SHHHH IT’S QUIET TIME
Echoed
Mumbled
Murmured
Muttered
Uttered
Whispered

DRAMA QUEEN
Exaggerated
Panted
Pleaded
Prayed
Preached

OH SHIT
Gasped
Marveled
Screamed
Screeched
Shouted
Shrieked
Yelped
Yelled

ANNOYED
Grumbled
Grunted
Jeered
Quipped
Scolded
Snapped
Snarled
Sneered

ANNOYING
Nagged

I DON’T REALLY CARE BUT WHATEVER
Guessed
Ventured

I’M DRUNK OR JUST BEING WEIRDLY EXPRESSIVE FOR A POINT/SARCASM
Hooted
Howled
Yowled

I WONDER
Pondered
Voiced
Wondered

OH, YEAH, WHOOPS
Recalled
Recited
Remembered

SURPRISE BITCH
Revealed

IT SEEMS FAKE BUT OKAY/HA ACTUALLY FUNNY BUT I DON’T WANT TO LAUGH OUT LOUD
Scoffed
Snickered
Snorted

BITCHY
Tattled
Taunted
Teased

reblog to save a writer 

excellent resource